![]() |
▲ |
~못한다고 세상이 끝나는 건 아니죠.
It’s all over 는 모든 게 끝났다 이고 it’s not over until it’s over는 그것이 끝날 때까지 아직 끝나지 않았다 이니 우리말로 하면 길고 짧은 건 대봐야 안다 가 된다.
물론 Nobody know until it’s over 라는 표현도 있다. 비슷한 뜻으로 그것이 끝날 때 까지는 아무도 그것을 모른다 이다. 그렇다면 I don’t see the ends of ~ ing는 무슨 뜻이며 어떨 때 쓰는 표현일까? End 나 close 그리고 finish be over, done 그리고 be completed 등의 단어는 끝나다 또는 완료되다 의 뜻을 가진 단어나 숙어이다.
그러나 end of ~ ing는 그것이 다 끝나다 이니 결국 I don’t see the ends of ~ ing 는 그것이 다 끝나지 않았다 이니 유추해석을 하면 ~ 한다고 세상이 끝난 것은 아니다 이다. 다시 말해서 여자친구와 헤어졌다고 세상이 끝난 것은 아닙니다 라고 할 때 it’s not the ends of the world that you finish with your girl friend 이다.
<유사표현문장>
@ It’s not the ends of world that I can’t work there
거기서 일 못한다고 세상이 끝난 것은 아닙니다.
@ It’s not the ends of world that my business went bankrupt
사업이 망했다고 세상이 끝난 건 아닙니다
@ We can start again from beginning (nothing)
우리는 무에서 다시 시작할 수 있습니다
@ I don’t see the ends of work all day
하루 종일 일해도 끝날 기미가 안보여요
A) We can start again from nothing, cheer up ok?
우리 무에서 다시 시작할 수 있어요, 힘내요 알았죠?
B) No, it’s all over, I am done!
아니요, 모든 게 끝났어요, 난 끝이에요
A) Oh come on, it’s not the ends of the world
아니에요 힘내요, 세상이 끝난 게 아니잖아요
우보현 작가(칼럼니스트)
[저작권자ⓒ 대전세계타임즈. 무단전재-재배포 금지]