<우보현 칼럼> 우보현의 빅잉글리쉬

조원익 기자 / 기사승인 : 2017-08-30 10:40:52
  • -
  • +
  • 인쇄

▲ © 세계타임즈
You always take your own course(way)
넌 항상 네 마음 대로야

 


 참 한국어로 번역하기 힘들고 표현하기도 힘들다. 고작 할 수 있다면 You always do yourself what you want 정도이다. 하지만 미국 영화를 보다 보면 You always take your own course(way)라고 하는 것을 자주 볼 수 있다.

 

 이것이 바로 넌 매사에 네 마음대로 야! 이다. Be my guest 나 go ahead, shut yourself 역시 당신 마음대로 하세요 의 뜻이지만 상황에 딱 맞는 표현이라 장담할 수는 없다. Do as you like 나 Do as you wish 는 비교적 여기에 맞는 표현으로 네가 하고 싶으면 해라 혹은 하고 싶은 것을 해라 이다.

 

 You can think what you want 역시 착각은 자유죠 의 뜻인데 이의 뜻은 네가 원하는 것을 네 맘대로 생각 할 수 있다 이니 결국 착각은 자유다 가 되는 것이다. He never know what is conceded 역시 그는 양보라는 걸 몰라요 이다.


<유사표현문장>

@ I don’t like her because she always takes her own

난 그녀가 정말 싫어요 왜냐하면 그녀는 매사에 자기 맘대로예요


@ She always rings her own bell

그녀는 매사에 자기 자랑뿐이에요


@ She never turned a hair whatever you say

그녀는 당신이 뭐라고 해도 눈도 깜짝 안 해요


@ She goes through fire and water

그녀는 물 불을 가리지 않아요


@ There is nobody stopping her

그녀는 아무도 못 말려요


A) How was date with her?

그녀와의 데이트는 어땠어요?


B) I wash my hands of her, she always takes her own course

그녀에게 두 손 두 발 다 들었어요 매사에 자기 맘대로예요


A) Really? Oh my god!

그래요? 세상에

 우보현 (작가 겸 칼럼니스트)



 

[저작권자ⓒ 대전세계타임즈. 무단전재-재배포 금지]

※ 세계타임즈 구독자 여러분 세계타임즈에서 운영하고 있는 세계타임즈몰 입니다.
※ 세계타임즈몰에서 소사장이 되어서 세계타임즈와 동반성장할 수 있도록 합시다.
※ 구독자 여러분의 후원과 구독이 세계타임즈 지면제작과 방송제작에 큰 도움이 됩니다

세계타임즈 후원 ARS 정기회원가입 : 1877-0362

세계타임즈 계좌후원 하나은행 : 132-910028-40404

이 기사를 후원합니다.

※ 구독자 여러분의 후원과 구독이 세계타임즈 지면제작과 방송제작에 큰 도움이 됩니다.

세계타임즈 후원 ARS 정기회원가입 : 1877-0362

세계타임즈 계좌후원 하나은행 : 132-910028-40404

후원하기
조원익 기자 조원익 기자

기자의 인기기사

뉴스댓글 >