![]() |
▲ |
당신은 정신이 산만한 사람이군요!
You’re doing my head in 하게 되면 당신이 내 머리 안에서 뭘 한다 이니 결국 당신 때문에 정신이 산만합니다 이다. 여기서 scatter 는 산지 사방으로 흩어지다, 여러 군데로 뿌리다 등의 뜻이다.
예를 들어 People scatter over the park when teacher is gone (선생님이 떠나자 사람들이 뿔뿔이 공원 곳곳으로 흩어졌다) 어째던 Scatterbrain은 정신이 산만한 사람 혹은 덜렁이, 칠푼이 등을 의미하는 문장이다.
Get distracted 는 ~ 인해 정신이 산만해 진다 의 표현이지만 Scatterbrain은 혼자 선천적으로 정신이 없어 산만한 사람을 일컫는 말이다 loose minded 는 정신이 팔린, 건망증 증세가 있는 의 뜻으로 사용되고 문장으로는 my mind is somewhere else가 있다. 이는 지금 제 마음이 딴 곳에 가 있어요! 의 뜻이다.
<유사표현문장>
@ I stick to nothing whatever I do
무엇을 하던지 집중이 안돼요
@ I can’t concentrate on my work
제 일을 집중할 수가 없습니다
@ I’ll try to focus to do that
그것에 집중하려고 노력하고 있어요
@ He can’t do anything because he is a scatterbrained
그는 무엇을 하던 잘 할 수가 없어요 정신이 산만하거든요
A) Oh my god! How many times He comes and go here?
세상에 저 사람 여기 몇 번 왔다 갔다 하는 거야?
B) Forget it! He is a scatterbrained person
신경 끄세요, 그 사람 원래 산만한 사람이에요
A) But this is too much
그렇지만 이건 너무 하잖아요
우보현 작가 (칼럼니스트)
[저작권자ⓒ 대전세계타임즈. 무단전재-재배포 금지]