<우보현 칼럼> 우보현의 빅잉글리쉬

조원익 기자 / 기사승인 : 2017-07-18 11:31:30
  • -
  • +
  • 인쇄

▲ © 세계타임즈
It’s gonna be a laughing stock!
웃음거리가 될 것이다(놀림감)

 


 If we step in, he will be the laughing stock of his class 이 말은 만약 우리가 끼워들면 그는 웃음거리가 될 것이다 라는 뜻이다. 여기서 step in 은 끼워들다 이고 반대인 step out 이나 count out 은 ~에서 빠지다 의 뜻이다.


 원래 명사형으로 laughing stock은 웃음거리, 웃기는 일 의 뜻이다. 그래서 make a laughing stock of oneself 은 웃음거리가 되다 이다. 놀림감 역시 laughing stock 혹은 object of ridicule 을 쓴다. 놀리지 마라 라고 할 때에는 Don’t kid me 를 쓰는데, stop kidding me도 같은 뜻이다. Tease 역시 놀리다 의 뜻이 있어 Don’t tease my sister 하게 되면 내 동생을 놀리자 마라 이다. Piss out 역시 놀리다 의 뜻이다.


<유사표현문장>
@ The party became a laughing stock
그 파티는 웃음거리가 되었다.


@ I don’t want to be a laughing stock for my family
내 가족들에게 웃음거리가 되고 싶지 않다


@ She is a laughing stock of her class
그녀는 반에서 웃음거리다(놀림감)


@ She is an out-cast at school
그녀는 학교에서 왕따다(웃음거리다)


<Conversation>

A) I don’t want to be a laughing stock for anybody

난 그 누구에게도 웃음거리가 되긴 싫어


B) Why, what happened?

, 무슨 일 있었어?


A) I feel like an out-cast at school

나 학교에서 왕따 같아서

 우보현 (작가, 칼럼니스트)

 

 

[저작권자ⓒ 대전세계타임즈. 무단전재-재배포 금지]

※ 세계타임즈 구독자 여러분 세계타임즈에서 운영하고 있는 세계타임즈몰 입니다.
※ 세계타임즈몰에서 소사장이 되어서 세계타임즈와 동반성장할 수 있도록 합시다.
※ 구독자 여러분의 후원과 구독이 세계타임즈 지면제작과 방송제작에 큰 도움이 됩니다

세계타임즈 후원 ARS 정기회원가입 : 1877-0362

세계타임즈 계좌후원 하나은행 : 132-910028-40404

이 기사를 후원합니다.

※ 구독자 여러분의 후원과 구독이 세계타임즈 지면제작과 방송제작에 큰 도움이 됩니다.

세계타임즈 후원 ARS 정기회원가입 : 1877-0362

세계타임즈 계좌후원 하나은행 : 132-910028-40404

후원하기
조원익 기자 조원익 기자

기자의 인기기사

뉴스댓글 >