![]() |
▲ © 세계타임즈 |
(그날이)그게 낼 모레입니다(다고 오고 있다)
Corner 에 대한 표현이 참으로 많다. 먼저 I must cut corners 라고 하면 경비를 절감해야 한다 의 뜻이다. 말 그대로 corner들을 잘라버리면 그 만큼 빨리 갈 수 있고 시간, 돈 등을 절감할 수 있기 때문이다.
두번째가 We must turn the this corner 이다. 코너를 돌아야 한다 의 뜻으로 이 고비를 넘겨야 한다 이다. 숙어형으로 turn the corner 는 고비를 넘기다, 모퉁이를 돌다 의 뜻이 있다. 물론 Pass the crisis 라고 해도 같은 말이다 crisis 가 고비의 뜻이 있기 때문이다. 또한 corner shop 역시 우리 식으로 하면 구멍가게를 의미한다.
예를 들어 There are a lot of corner shops over there(거기에 많은 구멍가게가 있다) 그리고 drive SB into a corner 역시 ~을 위험으로 몰다, 빠뜨리다 의 의미로 He drove me into a corner 라고 하면 그는 나를 궁지로 몰았다 가 된다 corner라는 단어를 잘 활용해 보자.
<유사표현문장>
@ My pay day is (coming) around the corner
제 월급날이 낼 모레입니다
@ My wedding day is coming around the corner
내 결혼식이 다가오고 있네요
@ We must turn the corner no matter what
우리는 무슨 일이 있어도 고비를 잘 넘겨야 한다
@ They put me into a corner
그들이 날 궁지로 몰았어요
A) When is the deadline for document?
서류 마감일이 언제죠?
B) Just coming around the corner
낼 모레입니다
A) We must hurry up
서둘러야겠군요
우보현 (작가 겸 칼럼니스트)
[저작권자ⓒ 대전세계타임즈. 무단전재-재배포 금지]